Joshu said, “First empty your cup.”
But You,
ready or not, started pouring –
spattering everywhere the stagnant residue,
the spent rends of yesterday’s tea.
Roughly scoured, deeply discolored,
my cup (one tomorrow)
will be crushed under the Master’s heel.
Ryokan offered the moon,
but content was the pitiable thief
to wrap himself in the old man’s robe.
Don’t confuse the moon with the finger,
Ryokan would say.
You say the moon and finger are
One.
How confusing!
What You have poured into my cup –
I have drunk to the pungent dregs,
whether medicinal tea ... or mulled wine,
my beard and chest soaked
and darkly stained, waving frantically,
pounding the table and clamoring for more!
and darkly stained, waving frantically,
pounding the table and clamoring for more!
O Master, You know how to shake up the ol' teahouse!
You’ve invited the moon inside to drink from Your cozied
pot.
O child of God, Truth is One.
Contradictions are merely apparent.
No comments:
Post a Comment